Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «جام جم آنلاین»
2024-05-05@05:40:01 GMT

شعری از ویلیام شکسپیر با ترجمه فارسی

تاریخ انتشار: ۱۲ آبان ۱۳۹۹ | کد خبر: ۲۹۸۳۶۶۹۵

شعری از ویلیام شکسپیر با ترجمه فارسی

به گزارش جام جم آنلاین به نقل ویستا ، شعری عاشقانه به نام چشمان معشوقه من را باهم بخوانیم 

  My mistress' eyes are nothing like the sun Coral is far more red than her lips' red If snow be white, why then her breasts are dun If hairs be wires, black wires grow on her head I have seen roses damasked, red and white But no such roses see I in her cheeks And in some perfumes is there more delight Than in the breath that from my mistress reeks I love to hear her speak , yet well I know That music hath a far more pleasing sound I grant I never saw a goddess go My mistress when she walks treads on the ground And yet, by heaven, I think my love as rare As any she belied with false compare

  خورشید به زیبایی چشمان معشوقه من نیست لب‌های معشوقه من از مرجان قرمزتر هستند اگر برف سفید باشد، پس سینه‌های معشوق من چه رنگی است؟ اگر نقره سیمین است، چرا نقره‌های سیاه روی سر او رشد می‌کنند؟ من گلدان‌های گلدار قرمز و سفید زیادی دیده‌ام اما گل‌های هیچ کدام به زیبایی گل رز گونه‌های او نیستند و عطری که از نفس معشوقه من بازمی‌گردد از همه عطرها خوشبوتر است من عاشق شنیدن صدای او هستم و خوب من می‌دانم که صدای او از صدای هر موسیقی بسیار لذت‌بخش‌تر است وقتی که معشوقه من روی زمین راه می‌رود، گویا فرشته‌ای در حال قدم زدن است و با این حال احساس می‌کنم که در بهشت هستم من فکر می‌کنم معشوق من بسیار کمیاب است و مقایسه هرکسی با معشوقه من اشتباه خواهد بود.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

منبع: جام جم آنلاین

کلیدواژه: ادبیات شکسپیر ویلیام شکسپیر شعر انگلیسی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت jamejamonline.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «جام جم آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۹۸۳۶۶۹۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

قیمت طلا امروز ۱۳ اردیبهشت ۱۴۰۳

قیمت امروز طلا توسط اتحادیه صنف فروشندگان و سازندگان طلا، جواهر، نقره و سکه تهران، اعلام شد.

به گزارش خبرگزاری ایمنا، اتحادیه صنف فروشندگان و سازندگان طلا، جواهر، نقره و سکه تهران، قیمت طلا را به شرح زیر اعلام کرد:

قیمت آنلاین طلا را در نشانی زیر مشاهده کنید:

https://www.estjt.ir/

کد خبر 748288

دیگر خبرها

  • کسب سه مدال نقره توسط شناگر نابغه مهابادی
  • کسب سه مدال نقره شنا توسط شناگر نابغه مهابادی
  • انتشار کتابی از عدنان غُریفی در اولین سالگرد درگذشتش
  • شبکه خبر ۲ صدا و سیما هک شد؟ صدای بی بی سی فارسی روی پخش زنده!
  • واکنش سرمربی زنیت به احتمال جذب نیمار
  • نهضت ترجمه اشعار فارسی به عربی در خوزستان
  • کتاب شعر «ناله‌های امپراطور» در بروجرد رونمایی شد
  • قیمت سکه امروز ۱۳ اردیبهشت ۱۴۰۳
  • قیمت طلا امروز ۱۳ اردیبهشت ۱۴۰۳
  • برنامه‌های جدید کانون پرورش فکری برای بچه‌ها